Kolēģe apgaismoja, ja jojoba nav jojoba, bet gan hohoba, un pareizi jāraksta tekvondo, kaut man galvā parasti bija kkāds cits variants. Galīgi neka nezinu, bet labi, ka ir tāds vvc :) Tik nez kāpēc viņu saīsinājums man vienmēr ar wc saistās :D
nu jā, gan jau no tā spāņu varianta, bet man nav tādas 100% pārliecības, ka visi vārdi, kas nav vietējie, ir jāmaina, lai skanētu tā, kā skan kaut kur tur, kur tie ir cēlušies.. tāpēc jau tā ir latviešu valoda un tāpēc jau runājam pa savam.