pieci mīti par svešvalodas mācīšanu bērniem |
[27. Okt 2012|11:15] |
|
|
|
Comments: |
es kā reizi par šo biju vakar domājusi. es esmu mācījusi inglišu skolā, augstskolā, privāti un kursos. skolā sākumskolā strādājot es jau pirms tiem 10+ gadiem secināju, ka mācību grāmatu sistēma tiem sīkajiem ir galīgi fail. es toreiz secināju, ka tā, kā man liktos, ka vajadzētu, tā jau neviens skolā nedarīs. es arī ne, jo man tie svešie bērni riebās. es tik vien novēroju, ka tas ir galīgi garām. redzēs, kā būs ar pašai savu bebri mājās. būs jāpalasa, kas un ko tur saka. es tak gribu, lai bebris vismaz korejiešu valodas pamatus zinātu :D
ir diezgan daudz brīvgrāmatu par valodu mācīšanu bērniem. bet neesmu nevienu izlasījusi, dēļ garajiem uķipuķi ievadiem.
kādus nosaukumus/autorus pasauksi?
es tomēr pamēģināšu izburties garām uķipuķingam. a ja nu kaut kas derīgs, zin kā.
konkrētais disks man aizvests uz laukiem. toreiz vienkārši ierakstīju piratebay teaching english kids vai ko tamlīdzīgu, un tad skatījos, ko tur dod. gan jau ko līdzīgu var darīt ēbuku meklētājos. vēl ieteikšu ierakstīt guglē "advantages of bilingual brain". un ka neaizmirstu - ieguglē prenatal psychology, gan jau būs kas jauns interesants sapētīts. | |