ārprāc, (maarja!) es tikko sapratu, ka radio NABA taču var klausīties internetā... pareizāk, sapratu to, ka neizmantoju šo iespēju, kamēr esmu šeit
nu tā es klausos nabu
biju ārā fotografēt, šo to sapratu. vispirms nofotografēju krāsas un formu. pēc tam nofotografēju ritmu. un tad tiku līdz cilvēkiem pie strūklakas, un atvērās, ziniet. ceru, ka tfu tfu kadri sanāks
kastaņi izplētuši lapas
nu tā es klausos nabu
biju ārā fotografēt, šo to sapratu. vispirms nofotografēju krāsas un formu. pēc tam nofotografēju ritmu. un tad tiku līdz cilvēkiem pie strūklakas, un atvērās, ziniet. ceru, ka tfu tfu kadri sanāks
kastaņi izplētuši lapas
Es ar dažāda veida IT priekšrocībām esmu drīzāk uz jūs.
visas pasaules valstu radio arī dzirdu ar rāčiņu sīciņu, bet nabas (un nekā latviska, izņemot pa retam brīvo eiropu un vatikāna radio) tur nav. toties ir spāņu un somu radio.
spāņu radio.
Re: spāņu radio.
tāpat visas formas vēl nezinu
palasi Borges, internetā var atrast gan oriģinālā, gan angļu tulkojumā (un, protams, latviski ir tulkojums iznācis!)