Kemune

Komentāri

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
par ko ir visa kanta tulkojumu cepšanās? cik dažādos veidos var iztulkot tekstu, lai tajā nebūtu "vairāk kopīgā nekā atšķirīgā"??? halo, tā ir vācu valoda, nevis ķīniešu, kur stipri atšķirtos pasaules iedalījums jēdzienos vai senebreju, kur lielākoties tulkošana būtu interpretācijas jautājums.
No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:
Powered by Sviesta Ciba