Jūnijs 8., 2006
| 08:32 - par to pašu :)
|
Comments:
Vai tad tie nav sinonīmi?
humāns sevī neiekļauj nogalināšanu, bet cilvēcisks gan
Hmm. Varbūt. Nez. Tomēr neredzu starpību. Vai nāvīgi ievainota dzīvnieka agonijas pārtrukšana ir cilvēciska vai humāna? "They require that animals be provided shelter, food, water and medical treatment and that animals not be tortured, or killed in an inhumane manner." - pēc šī ( http://en.wikipedia.org/wiki/Cruelty_to_animals) izriet, ka var nogalināt gan humānā, gan nehumānā veidā. Un neizskatās arī, ka amerikāņi šo terminu lietotu īpaši savādāk, kā mēs, t.i., defaultā nogalināšana netiek uztverta kā humāna ( http://en.wikipedia.org/wiki/Humane)
nogalināt var gan humāni, gan nehumāni, bet abi gadījumi būs cilvēciski. mēs vārdu humāns lietojam tā kā lietojam. tas ir svešvārds un tā nozīme ir nedaudz šaurāka kā vārdam cilvēcisks.
Tam varētu piekrist. Vārda "cilvēcisks" nozīme ir ļoti plaša, patiesībā pat pretrunīga, jo ikviena sabiedrības daļa šim vārdam piedēvē sev raksturīgās pazīmes ("nu tak, pa čelovečeski pasiģim, papjom..."). |
|
|
|
Sviesta Ciba |