kanariņš - tendenciōzi (that's my style!) par bioloģisko determinismu un maģiskajām spējām. [entries|archive|friends|userinfo]
helvetica

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

tendenciōzi (that's my style!) par bioloģisko determinismu un maģiskajām spējām. [Dec. 22nd, 2010|10:38 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
linkpost comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]helvetica
Date:December 22nd, 2010 - 11:16 pm
(Link)
paldies dievam neviens neko neliedz, bet mulsina, ka nav vnk kkādas rotaļlietas, bet gan ir iedalītes dzimumos, katram dzimumam tiešāk vai netiešāk piešķirot kkādus atribūtus.
kāpēc meitenēm ir "mācies būt par mammu", bet puišiem nav "mācies būt par tēti"? kāpēc meitenēm ir plītis un istabu dekorēšana un puišiem darbagaldi un skrūvjgrieži? kāpēc puišiem ir visādi gadžeti un meitenēm cilvēkveidīgās lelles?
tā ir visai konkrēta vienvirziena audzināšana ar absolūti banālu, nereflektētu stereotipu ieaudzināšanu. Paldies dievam vecāki un bērni var izvēlēties, ko viņi grib, bet piedāvāšanas veids ir gaužām tendenciōzs un tas uzspiež vai arī izriet no "normalitātes" izpratnes un tomēr tā kā nedaudz liecina par vidi, kurā tas tiek piedāvāts (piem., es varētu uztaisīt eksperimentu un paziņot trenniņā citām māmiņām, ka mans dēls uz ziemassvētkiem ir izvēlējies lelli-zīdaini; rekacija ir visai paredzama...)

īstenībā whatever, es nevēlos par to runāt, attēli ir gana daiļi
[User Picture]
From:[info]junona
Date:December 22nd, 2010 - 11:21 pm
(Link)
Exactly. Izvēlēties jau var, bet tas ir pamatīgs darbs, jo tev turpat vai ir jāiespēj izveidot kaut kāda no bulšita brīvā zona, jo tā figņa ir visās malās. Nupat arī bijām puikam uz bērnudārza eglīti. Atvelkas salavecis un dzied ar bērniem dziesmu par to, kurš ko ģimenē dara. Mamma mazgā traukus, vāra ēst. Tētis - skatās teļļuku, lasa avīzi.
[User Picture]
From:[info]helvetica
Date:December 22nd, 2010 - 11:25 pm
(Link)
jā, nu, uz bērnu dārza pusi es arī ar bažām raugos. pagaidām jau no rotaļistabas mājās nāk un dod man visus sārto krāsu flomīšus, sakot, ka tā ir meiteņu krāsa un lai es ar to krāsojot un, kad es ņemu zilos un zaļos, e man aizliedz to darīt, jo tās esot puišu krāsas un man esot savējās...
From:[info]divi_g
Date:December 22nd, 2010 - 11:25 pm
(Link)
> Mamma mazgā traukus, vāra ēst. Tētis - skatās teļļuku, lasa avīzi.

Imho te drīzāk vajag sašust par disfunkcionālu ģimeni, nevis par dzimuma lomu sadalījumu.
From:[info]divi_g
Date:December 22nd, 2010 - 11:23 pm
(Link)
Nu, Tu mani sākti ienīst, bet es vēlreiz paskatījos uz attēliem un imho puse no Tava sašutuma ir dēļ tā, ka Tu _pati_ mašīnas asociē ar zēniem, bet lelles ar meitenēm. Jo es, jei bogu, nesaskatu dzimuma stereotipus autosos un lellēs (abi no personiskās pieredzes).
[User Picture]
From:[info]helvetica
Date:December 22nd, 2010 - 11:28 pm
(Link)
doh! aizej uz lielveikalu un paskaties, kā ir izkārtotas rotaļlietas. Nē, zirgi rōzā krāsā ar garām krēpēm un ķemmīti iepakojumā līdzi noteikti nestāvēs blakus zirgiem ar kaujas bruņojumu un kaut kādu monstru tam mugurā. pirmie stāvēs plauktā pie bārbijām un plīša rotaļlietām. un otrie plauktā pie mašīnām un ieročiem.
ja tas vēl ir par maz, tad nopērc kādu no tiem un palasi aprakstu un lietošanas instrukciju - pie gaišā zirdziņa reklāmas materiālos figurēs tikai meitenes un locījums būs "she", kamēr pie kaujas zirga būs pārlaimīgs puika nobildēts un piedāvājumā papildus būs pilis un pūķi un bruņinieku saujiņa "for him".

From:[info]divi_g
Date:December 22nd, 2010 - 11:37 pm
(Link)
Pag, nejauksim šobrīd lielveikalu un katalogu (kaut gan jā, ir tāda lieta).
Par tulkojumiem - nu, noklusētais tulkošanas standarts ir tulkot vārds vārdā Znač jāmeklē oriģināls.
[User Picture]
From:[info]helvetica
Date:December 22nd, 2010 - 11:39 pm
(Link)
šis ir lielveikala sortimenta katalōgs. un arī ne viss, btw.
tulkojums iepakojumā iekšā nav_ir oriģinālie infō materiāli ražotāja svešvalodā+inglišs
From:[info]divi_g
Date:December 23rd, 2010 - 12:09 am
(Link)
Nu un kā tur ir iekš tā ingliš?