Bulgakova "Meistars un Margarita" arīdzan u.c.
Savulaik pārtulkoju Hofa "Pūka Dao". Pēc tam uzzināju, ka kāds cits arī pārtulkojis un nodrukājis. Intereses pēc nopirku - vietām teikumu struktūra atšķīrās, manuprāt es precīzāk biju latviskojis šādas tādas ķīniešu idiomas, bet pa lielam gan es, gan tas otrs bijām turējušies cik var, pie oriģināla. Domāju, ka pavirši aci uzmetot, arī kāds no malas var sākt kliegt, ka plaģiāts (uzreiz raportēju, ka laika sprīdī biju pirmais), jo aplam līdzīgi. Manuprāt tas būtu dīvaini, ja nebūtu līdzīgi, jo tad būtu jāsalīdzina ar oriģinālu un jālūko, kurš no tulkotājiem auzās iebraucis savā jaunradē.
(
Read Comments)