kora dziesma, airu laiva, džezs un viskijs - [entries|archive|friends|userinfo]
ernuerna

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Mar. 20th, 2014|12:30 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Rati skarabejam

Iemīlos Vitmorā un Māras Poļakovas tulkojumā ik mirkli dziļāk
linkpost comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]de
Date:March 20th, 2014 - 10:27 am
(Link)
es tev tiešām toreiz vasarā viņu nepieminēju? man bija pilnīgi skaidrs, ka tev patiks. (klanos.)
From:[info]ernuerna
Date:March 20th, 2014 - 11:42 am
(Link)
pat ja pieminēji, pirmās reizes pārņemtībā laikam to palaidu garām. par ko žēl. bet tagad, (turklāt, kad jau 2x tur pabūts) ik vārds, ik vieta - kāds dziļums un cita jēga tam visam! Un arī ārpus tā, ka tur pabūts, autors, valoda, stāstījums - ārprāta sajūsma!