Posted by snorke on 2020.12.02 at 17:10
sliktakais, ka ne tulko godpratigi, bet interpretee, tipa atstatsta, ko es esmu teikusi, lietojot "she contemplates" un "she is planning" un "she is ready" - tur visiem slikti paliek to lasot, ipasi par noziegumiem - she is ready to meet this person
Orvels, tirs orvels, bet nu sliktaa valodaa un maztalantigs
Orvels, tirs orvels, bet nu sliktaa valodaa un maztalantigs