teher an will only bee one |
[Feb. 11th, 2014|11:42 am] |
tikai viens no jums varētu uzminēt, kalāb esmu tik labā omā. kā jau mordvietis, neturēšu svecīti zem pūŗa: talāb, ka ar vienu aci lasu Šveiku, un dzeru opodeldoku.
[pēdējoreiz Šveiku lasīju armijā. izlasīju trīs lappuses un izmetu misenē. tas ir tā kā lasīt kamonistiskās pārtijas manifestu attīstītā sociālismā vai bībeli paradīzē] |
|
|
Comments: |
| From: | begemots |
Date: | February 11th, 2014 - 11:59 am |
---|
| | Hachlechlujā, tu Jordānas govs! | (Link) |
|
Es vēl bērnībā lasīju veco latviešu izdevumu oranžos vākos un jauno pelēkos, atceros, kā brīnījos, ka vienā ir "ch" un "obrlajtnants" un otrā savukārt pavisam savādāk.
| From: | dooora |
Date: | February 11th, 2014 - 12:02 pm |
---|
| | Re: Hachlechlujā, tu Jordānas govs! | (Link) |
|
man te vispār šobrīd sarežģīti: lasu islandiski (krietnais zēns te, isstās, ir visai populārs) + paralēli klausos vakar biblenē nopiratizēto audiōgrāmatu 12 diskos + atskatos uz abiem LV tulkojumiem, atrastiem tīkla ārēs (diezgan neprecīzi ocrēti skani — pie jums nemanīju, laikam jau nav pirmā pŗoŗitāte)
| From: | begemots |
Date: | February 11th, 2014 - 12:07 pm |
---|
| | Re: Hachlechlujā, tu Jordānas govs! | (Link) |
|
Jā, diemžēl nav laikam gan patlaban. Kādreiz aprunāšos, vai nevar ielikt kādos plānos, īpaši veco versiju.
| From: | dooora |
Date: | February 11th, 2014 - 12:10 pm |
---|
| | Re: Hachlechlujā, tu Jordānas govs! | (Link) |
|
vakar tai pat Rkv centrālajā biblenē uzgāju šī diplomanda anglisko tulkojumu, un biju tīkami pārsteigts par pietāti, par līmeni, par pārdomāto stilu. cepur' nost!
| From: | dooora |
Date: | February 11th, 2014 - 12:13 pm |
---|
| | Re: Hachlechlujā, tu Jordānas govs! | (Link) |
|
žēl, protams, ka viņš ir miris. taču, pēc angļu izlūkdienesta jaunākajiem teletaipiem, laiks esot ilūzija. tā ka nav izslēgts, ka reiz vēl Pollijiai un Cecīlijai paspiedīšu godīgo roku. | |