per silentium ad as†ra mille - [entries|archive|friends|userinfo]
باب

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Nov. 9th, 2009|08:19 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
šodien vienu pēc otra noklausījos 2 audiōgabalus. pirmais bija Alana Votsa podkāsts Man & Nature, bet otrais — LR raidījums Krustpunktā ar Kārli Streipu un virkni narkōtiku un narkomānu apkarotājiem dzimtenē. derētu viņus samiksēt. der kā cimds ar roku.
kad igauņi prasa, kā iet, viņi patiesībā vaicā "kā rokas iet" [kuidas käsi käib]. šito Ōme iemācīja 3 gadu vecumā, bet vēl aizvien neesmu iebraucis. kruto, vienalgo.
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]beafheart
Date:November 9th, 2009 - 10:00 pm
(Link)
rokas darbā sokas. tas no turienes
[User Picture]
From:[info]dooora
Date:November 9th, 2009 - 11:51 pm
(Link)
ā, šokas — tas no leišu "dejot"?
[User Picture]
From:[info]dooora
Date:November 9th, 2009 - 11:51 pm
(Link)
no murienes uz jurieni visādi sveicieni!
[User Picture]
From:[info]kemune
Date:November 9th, 2009 - 10:45 pm
(Link)
aha, kasi šaibu
[User Picture]
From:[info]kemune
Date:November 9th, 2009 - 10:46 pm
(Link)
igauņiem ir tas pats rocīgums, kas mums, "dabūt kādu/kaut ko rokā" tā arī ir, kätte saama
[User Picture]
From:[info]dooora
Date:November 9th, 2009 - 11:50 pm

keeleseks

(Link)
aha, mums daudz kas no līviem un ikauņiem galvā un uz mēles.
cepure jau, vispārīgi runājt, nav galvā, bet uz galvas, bet mēs esam par labu atzinuši visus šamos ziemeļbrāļu galvā, mugurā, plecos, rokās, kājās

käest kätte käima — iet no rokas rokā
naeru kätte surema — no smiekliem dabūt nāvi [rokā] :)