per silentium ad as†ra mille - Nós que aqui estamos, por vós esperamos [entries|archive|friends|userinfo]
باب

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Nós que aqui estamos, por vós esperamos [Apr. 2nd, 2015|02:43 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
klau, kādam kīnōmīlītim ir pietikšana šai filmai sakarīgākā kvalitātē nekā tŗubā?



truba
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]phz
Date:April 2nd, 2015 - 03:59 pm
(Link)
Ir šādā:

File Name .............: Nós Que Aqui Estamos Por Vós Esperamos - Marcelo Masagão - 1998.avi
File Size (in bytes) ..: 876,769,280 bytes
Runtime (# of frames) .: 01:12:42 (130728 frames)

Video Codec ...........: XviD
Frame Size ............: 528x400 () [=] [=1.320]
FPS ...................: 29.971
Video Bitrate .........: 1432 kb/s
Bits per Pixel ........: 0.226 bpp
B-VOP, N-VOP, QPel, GMC ......: [B-VOP]...[]...[]...[]

Audio Codec ...........: 0x0055(MP3, ISO) MPEG-1 Layer 3
Sample Rate ...........: 48000 Hz
Audio bitrate .........: 166 kb/s [2 channel(s)] VBR audio
Interleave ............: 33 ms
No. of audio streams ..: 1


Bet nu man aizdomas, ka tas būs tas pats (kvalitātes ziņā), kas jūtūbē.
Sakārdināji noskatīties, bet nemāku portugāliski un nevaru izlasīt tekstu :/ Taču štrunts par uzrakstiem, lai māksla pārkāpj robežas!
[User Picture]
From:[info]dooora
Date:April 2nd, 2015 - 04:09 pm
(Link)
Trubā vēl ir versija ar angļu subtitriem, gūgeltransleit kvalitātē, sadalīta kādos 9-10 fragmentos
[User Picture]
From:[info]phz
Date:April 2nd, 2015 - 04:51 pm
(Link)
OK, būsim skaitīt un svērt, ja sadalīts jau ir.