*Di_wine*

Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Zin kā. Baisi kaitina cilvēki, kas runā par lietām, ko paši nerubī. Šoreiz sacepos par veikalu (kaut, protams, tas attiecas arī uz tiem, kas māca dzīvot, jo noteikti zina labāk un noteikti viņa dzīve ir paraugs visiem. Ha.).
Par yourstore.lv.
Vai tiešām rodas iespaids, ka veikala veidotāji ir tupi idiņi, kas neredz, kādi preču apraksti veikalā? Redz! Kāds uzņemsies dienā izlasīt aptuveni 200 jaunus preču aprakstus un ar roku tulkos no DE uz LV?
Es tagad veidoju tulkojumu datubāzi. Mī un žē, tie vācieši paši tur pusi nez kādā valodā sarakstījuši. Tā ka darbs ar 4500 terminiem uz ilgu... Un datubāze četrās valodās. Kaut jāatzīst - ar tādiem apjomiem un preču maiņu tulkojums NEKAD nebūs ideāls.
Citi veikali ar to pašu produkciju un piegādātājiem velk dzīvību, kā var, lāpās un tāpat tālāk par translate.google.com netiek.
Es zinu tikai vienu - kosmētiku pēdējā gada laikā es pērku tikai caur tejieni, jo cenas ir krietni zemākas, bet prece viennozīmīgi oriģināla. Vārdā neminēšu, bet lielākā daļa LV smaržveikalu tirgo tieši to pašu, tikai nedaudz dārgāk.
Un tas pats sarkanais vilnas mētelis... Uzmērīju, apčamdīju, perfekts. Nu, ziniet, ja ir iespēja pie tāda tikt par 25-30 latiem, tad ejiet ieskrieties man ar visām savām pretenzijām par tulkojumiem un pirkstiņiem vēdeklītī, cik kruta ir šopingot pa lielveikaliem. Būs kontā miljons, izmantosim ķīniešu piedāvājumu un sekosim Halens piemēram, kad izvēlas modeļus un tik piešuj klāt birkas, un aprakstus izzīš no pirksta daiļus pri daiļus.
Pastāstītu jums te visu lupatu virtuvi - mati saceltos stāvus, ko un par cik jūs veikalos pērkat.
* * *

Previous Entry · Leave a Comment · Add to Memories · Tell A Friend · Next Entry

* * *
[User Picture]
On October 25th, 2012, 11:25 pm, [info]daciiit commented:
klau, a tie aprakst nav pieejami inglishaa-uz to es vareetu piepaliidzeet, bet vaacu valodu es tik raiti netulkoju-nav sen sen lietota. Kaut man kaa pirceejam vairaak interesee izmeers un pieejamiiba nekaa apraksts,ko taapat uz tausti saprot.
[User Picture]
On October 25th, 2012, 11:27 pm, [info]di_wine replied:
Tur jau tas āķis, ka nav angliski. Citādi jau es pati piepalīdzētu. Vācu piegādātāji, vāciskie apraksti.
Pārējais jau ir, un vienmēr var zvanīt/rakstīt un konsultēties.
Ekh, apraksti ir vājā vieta. Es kā filologs eju pa gaisiem, bet neko darīt...
[User Picture]
On October 25th, 2012, 11:32 pm, [info]di_wine replied:
Bet paldies par piedāvājumu izlīdzēt :) Žēl, ka esošajā situācijā izlīdzētu tikai tulku komanda un tā pati perfekti vācieši.
* * *

Previous Entry · Leave a Comment · Add to Memories · Tell A Friend · Next Entry