|
Jūnijs 13., 2006
Comments:
| From: | coda |
Date: | 14. Jūnijs 2006 - 23:44 |
---|
| | | (Link) |
|
i'll say before you say it.. yes, i'm wrong.. :) :) :)
labaiiiiiiiis, man jau patīk :) pantufelis pirmkārtām, ar visu L! tad man oncanti, ka mani visi pazīst, jo pašai tā nemza nešķiet;) bet atceros gan, kā mēs pa to tirgu, jē, man bij tikko krāsoti smuki mati :)
| From: | coda |
Date: | 15. Jūnijs 2006 - 11:55 |
---|
| | | (Link) |
|
pazīst, pazīst, jo tu nekad nebēdz un labprāt visur dodies, lai ar ko!
nu nu!!! reiz man teica, ka es nekad nekur neejot :D es laikam ktkāda šiziķe nelaimīgā :D un tas, ka es nekad nebēgu, bij domāts kā ļoti cietsirdīgs joks vai tā vnk ir sakritība nejauša?
| From: | coda |
Date: | 15. Jūnijs 2006 - 13:36 |
---|
| | | (Link) |
|
nekāds joks tur nebij domāts, ne! lai gan es neizprotu to otri variantu..
| From: | sick |
Date: | 15. Jūnijs 2006 - 11:58 |
---|
| | | (Link) |
|
es parasti paarbaudu to, ko es rakstu kaadaa sveshvalodaa:> atradi arii tulkojumu? slipper
| From: | coda |
Date: | 15. Jūnijs 2006 - 12:10 |
---|
| | | (Link) |
|
mmmmne, vai tad tam vārdam ir arī tulkojums? tas nebij vairāk kā īpašvārds?
| From: | sick |
Date: | 15. Jūnijs 2006 - 13:29 |
---|
| | | (Link) |
|
nu man guugle paraadiija tulkojumu un arii izteicienus
| From: | coda |
Date: | 15. Jūnijs 2006 - 13:34 |
---|
| | | (Link) |
|
eu, tu to biļet dabūj jau?
| From: | sick |
Date: | 15. Jūnijs 2006 - 13:55 |
---|
| | | (Link) |
|
nee, bet tu man pasaki, ko tev no vinjas vajag, un es savaakshu/uzzinaashu ko vajag
| From: | coda |
Date: | 15. Jūnijs 2006 - 13:58 |
---|
| | | (Link) |
|
sektoru :) man tad laikam ar bus sedvietu biletes, meginasu savas ieejas biletes pardot, jo bralim nesanaca piespelet :) |
|
|
Sviesta Ciba |