|
[Nov. 28th, 2012|11:29 am] |
|
|
|
Comments: |
"lamu vārds, ko cilvēki ir sākuši lietot tik bieži, ka tā īstā nozīme vairs nav svarīga, bet ļoti rupjš tas ir tik un tā un lietot nevajadzētu"
ja nepieciešams papildinājums: ""Fuck" ir ļoti rupjš apzīmējums tam, ko citi cilvēki sauktu par mīlēšanos. Nezin, varbūt tie ir bijuši ļoti bailīgi un tāpēc ļoti dusmīgi cilvēki, kas varēja izdomāt apsaukāt un dēvēt sliktos vārdos to, ka cilvēki taisa bērniņus"
vismaz tā varētu būt mana aptuvenā pirmā brīža versija.
lai gan atminos, ka man pašai agrīnos padsmit, kad biju pasākusi lietot "jobtvai" tēva brālis paskaidroja, ko tas nozīmē bez aplinkiem: [tatar] job tvaju maķ jeb Tatar fucked your mother, kas krievu bērnelim esot bijis liels apvainojums. Es gan no šī skaidrojuma neizjutu, par ko un kāpēc tur būtu jāapvainojas (maskulīnais goda kodekss nebija īpaši saistošs), taču nolēmu vārdu vairs nelietot :)
Paldies! Man patika tavs papildinaajums. Dom'aju, ka tas var'etu aprakstiit seks bez milest'ibas. Bet tad kas ir milestiibas bez seksa? Vajag saakt kliegt 'platonic' vai 'unrequited' katru reiz es nevaru atrast atsleegus. | |