Prof. Biezpientaures pētījumu centrs -

15. Okt 2007

12:58

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

vakar teļļukā "ересь" iztulkoja kā "erēze"

(4 raksta | ir doma)

Comments:

[User Picture]
From:[info]krii
Date:15. Oktobris 2007 - 13:03
(Link)
Nu, vispār reizēm tiek lietots vārds "herēze", uzskatot, ka "ķecerība" ir ieguvusi pārāk specifisku semantisko lauku.
(Reply to this) (Thread)
From:[info]biezpientaure
Date:15. Oktobris 2007 - 15:40
(Link)
čivo ? ko ieguvusi ? ā, es saprotu - arī "atspalvošana" semantikas kūleņa dēļ ir pārtapusi par "epilāciju", vai tā ?
(Reply to this) (Parent)
[User Picture]
From:[info]andalusia
Date:16. Oktobris 2007 - 14:07
(Link)
hrenovij ,piemēram, tulko kā čābīgs.
ohrenel laikam tādā būs -sačābēja.
nopietni.
(Reply to this) (Thread)
From:[info]biezpientaure
Date:16. Oktobris 2007 - 19:18
(Link)
hrenovij varētu būt čābīgs, par ko ne.
par ohrenel jāpadomā, pēc vakariņām zināma inerce.
(Reply to this) (Parent)