apjukuma · sajukuma · piezīmes


banānmizas 2.0

Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Rakstu no tulkošanas biroja Baltic Media sakarā ar iepirkumu, kurā nesen esam uzvarējuši - par Eiropas Savienības dokumentu tulkošanu (policies and administration). Tulkošana noritēs tulkošanas programmā Trados Studio. Nevaram prognozēt apjomu, taču 2014. gadā šajā valodu kombinācija (FR>LV) tika iztulkotas 628 lapas. Šajā valodu kombinācijā esam ieguvuši pirmo vietu, kas nozīmē, ka darbi tiks piedāvāti mums pirmajiem. 
Cenas, ko varam piedāvāt: 
0.03 eur/vārds - tulkošana 
0.02 eur/vārds - rediģēšana
Likmes ir samērā zemas šajā kombinācijā, taču ceram, ka apjoms varēs kompensēt likmes. Ja vēlaties iesaistīties šajā projektā kopā ar mums, priecāsimies saņemt Jūsu atbildi. Pirmie projekti jau ir ienākuši, tādēļ priecāsimies, ja varēsiet iesaistīties jau uzreiz.

Tātad tie tulki, kas piekrita piedalīties iepirkumu konkursā un dalījās ar saviem CV, ir par dārgu un tagad tiek meklēti mizu ēdāji.
* * *

Previous Entry · Leave a Comment · Add to Memories · Tell A Friend · Next Entry

* * *
[User Picture]
On 7. Jūlijs 2016, 10:13, [info]sw commented:
Jā, es arī saņēmu. Vai jūs vispār iespringāt kaut ko atbildēt?

Viens mans kolēģis esot uzrakstījis par šito Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai (OLAF). Nezinu gan, vai viņi ir īstā instance un vai kaut ko atbildēs.

[User Picture]
On 7. Jūlijs 2016, 10:19, [info]zvirbuleens replied:
Es nē. Ko tur vispār atbildēt?
[User Picture]
On 7. Jūlijs 2016, 10:26, [info]sw replied:
Mjā.

Lai viņiem veicas ar tulkotāju meklēšanu un kvalitāti pēc tam.

[User Picture]
On 7. Jūlijs 2016, 10:55, [info]apjukums replied:
es atbildēju FR>LV piedāvājumam:
....
0,03 EUR par vārdu ir smieklīgi zema cena, un es ļoti ceru, ka neviens pieredzējis, profesionāls tulkotājs tai nepiekritīs.
* * *

Previous Entry · Leave a Comment · Add to Memories · Tell A Friend · Next Entry