- 23.9.05 22:56
- A mēs vakar uz filmu bijām. Protams, sliktais varonis (kas pēcāk izrādījās labs) visiem patika vislabāk. Latviešu tulkojumā viņu sauca Kariņš-Mieriņš. Viņš spēja aizdedzināt pats savas rokas un no rokām meta uguns bumbas. Tas tak nav tas pats Kariņš, par kuru visu laiku ziņās raksta?
- 3 piezīmesvieta jūsu piezīmēm
- 23.9.05 23:30
-
Tā neko.
- Atbildēt
- 24.9.05 01:31
-
briesmiigi nokjemmeets puika. kas pa filmu?
- Atbildēt
- 24.9.05 16:17
-
Vienā brīdī gan viņu nosauca par Vorenu arī tulkojumā, bet tikai vienreiz.
Bet tas paver tik daudz iespēju! ("Tēti, iepazīsties, tas ir mans jaunais draugs, viņa vārdsir Kariņš & Mieriņš...") - Atbildēt