Thomas Bernhard
« previous entry | next entry »
Feb. 16., 2009 | 03:25 am
posted by: lemurs in pajautaa
Varbūt kāds austriešu literatūru mīlošs un zinošs cibiņš var pateikt, kā latviski saucams Tomasa Bernharda romāns Das Kalkwerk (1970)?
Kaļku ceplis? Raktuves? Kaļķakmens raktuves? Pēc tīklā atrodamajiem atstāstiem šķiet, ka nosaukums ir caurcaurēm metaforisks.
Un katrā valodā iztulkots drusku citādi: krieviem tas ir Известняковый карьер, angļiem The Lime Works, itāļiem La fornace (ceplis).
Kaļku ceplis? Raktuves? Kaļķakmens raktuves? Pēc tīklā atrodamajiem atstāstiem šķiet, ka nosaukums ir caurcaurēm metaforisks.
Un katrā valodā iztulkots drusku citādi: krieviem tas ir Известняковый карьер, angļiem The Lime Works, itāļiem La fornace (ceplis).