pajautaa

cv

« previous entry | next entry »
Maijs. 22., 2006 | 12:17 pm
posted by: kleera in pajautaa

Ja rakstu CV angļu valodā, īpašvārdi netulkojas? Vai tomēr piem. no Brīvības iela pāriet uz Brivibas street ? Vai pat Brivibas iela :))

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {7}

pata

from: [info]pata
date: Maijs. 22., 2006 - 12:21 pm
#

angliski adresē parasti raksta "18 Brivibas Str./Street"

Atbildēt | Diskusija


E.

from: [info]kleera
date: Maijs. 22., 2006 - 12:23 pm
#

un kā ar sava vārda mīkstinājumiem?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


pata

from: [info]pata
date: Maijs. 22., 2006 - 12:49 pm
#

ui, mani šī problēma gan nav skārusi, bet, manuprāt, labāk tomēr ir rakstīt ar zīmēm

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]pitchforks
date: Maijs. 22., 2006 - 02:10 pm
#

Es personīgi, dzīvojot Berģu ielā, vienmēr esmu rakstījis Bergu Street ##. :)

Atbildēt | Iepriekšējais


k

from: [info]keeper
date: Maijs. 22., 2006 - 12:23 pm
#

"iela" gan varētu iztūlkot uz angļu valodu, bet garumzīmes var saglabāt, ja vien uzņēmums atrodas Latvijā.

Atbildēt


from: [info]untilted
date: Maijs. 22., 2006 - 12:24 pm
#

Freedom Street

Atbildēt


from: [info]kangaroo
date: Maijs. 22., 2006 - 12:33 pm
#

Varētu padomāt, ka ir arī Brīvības laukums, Brīvības skvērs, Brīvības avēnija Pārdaugavā u.tt. Tas viss taču viena iela (lai arī sākumā ir bulvāris un beigās gatve) ar vienu numerāciju, kura turpinās. Mierīgi liec Brivibas 18. Tikai pilnīgs idiots nesapratīs kas ar to domāts. CV taču nav aptiekas recepte.

Atbildēt