| |
[May. 21st, 2026|09:33 am] |
|
Hmm. Angļiem ir Hope, krieviem Nadježda, spāņiem Esperanza. Latviski sievietes par Cerību nesauc. Vāciešiem gan varētu būt Hoffnung kā vīriešu personvārds, ja nebūtu sieviešu dzimtē :D |
|
|
| Comments: |
Nu, ir Gaida un Ilga, nav gluži tas pats, protams. :)
Vismaz kaut kas, citādi vienas Jautrītes, Mudītes un Skaidrītes :)
Par Mīlestību jau ar nesauc, pretstatā dažai labai citai tautai :)
Krieviem tas bībeles ietekmē.
nu love ir normāls sieviešvārds arī angļu valodā, priya ir ļuba hindu runājošiem, un kur nu vēl neskaitāmās variācijas kā, piemēram, esme, kas ir ar franču saknēm un nozīmē beloved or smth.
latviešu valodā no visas šīs mīlestības operas idzīvojušās tikai amandas un karīnas, un tās pašas salīdzinoši nesen. | |