|
Marts 5., 2006
13:36 - .set mode -> ignore. Kas liek Tev neatbildēt uz vēstuli vai īsziņu ar konkrētu jautājumu?
(Es tiešām neizprotu tādas ignorēšanas cēloni. Mēs neesam ļoti labi draugi, tomēr neesam arī ienaidnieki, tajā pašā laikā - ja mēs būtu - vēl jo mazāk iemeslu ignorēšanai, Tev tā nešķiet? Nē, acīmredzot Tev tā nešķiet. Protams, shift+delete ir viens no unikālākajiem taustiņu savienojumiem.)
Ļoti reti ir tā, ka es neatbildu uz ziņu; varbūt vajadzētu mainīt taktiku, atzīstu. Neatbildu tikai tad, ja tur vienkārši nav, ko atbildēt (t.i., varētu atbildēt ar kādu bezjēdzīgu smailiju vai arī tick! es saņēmu un izlasīju) vai arī attiecīgais cilvēks mani pārāk tracina, lai es pagodinātu viņu ar atbildi.
|
Comments:
Lūk, šis ir jautājums, uz ko nekad neesmu varējusi saprast atbildi.
| From: | f |
Date: | 5. Marts 2006 - 14:02 |
---|
| | | (Link) |
|
un amizantākais jau ir tas, ka ir tas konkrētais jautājums un nav naida, vai ne. man arī tas ne par ko nelīmējas kopā.
varbūt nav izlasījis vēl.
Jā, tādi klusējoši cilvēki ir mulsinoši, tiešām.
ja mēs neesam ļoti labi draugi, bet ne arī ienaidnieki, tad uz tādiem jautājumiem kā "kad būsi rīgā" vai "kā tad iet" es arī neatbildu. nothing personal.
| From: | f |
Date: | 5. Marts 2006 - 19:18 |
---|
| | | (Link) |
|
ar konkrētiem jautājumiem es vairāk domāju tādus kā "biznesa jautājumus", kas vienkārši prasa atbildi, jo citādi nav iespējams nokārtot nenokārtotās lietas abu cilvēku starpā.
"Ignorance" latviešu valodā nozīmē "nezināšana". Principā tāpat kā angļu valodā: ignorance - the state or fact of being ignorant. ignorant - destitute of knowledge or education.(www.m-w.com).
Sorry, ja piekasīgi, bet šis tie griež tāpat kā citādāks-savādāks lietošana.
| From: | f |
Date: | 5. Marts 2006 - 19:41 |
---|
| | | (Link) |
|
neveikli, bet angliski tā nudien ir. guilty. |
|
|
Sviesta Ciba |