Tiem,kas vēl neguļ es pastāstīšu jums pasaku....
Posted on 2006.09.26 at 02:58Garastāvoklis:: nogurusi, piekususi, pagurusi
Mūzika: Pan Sonic - Maa
...kā kalifs no burvja nopirka lapiņu nezināmā valodā un viņa vezīrs to pārtulkoja. Viņiem dikti sagribējās būt par zvēriem, lai saprastu ko viņi runā. Tāpēc devās uz mežu. Iešņauca no kārbiņas, paklanījās 3 rezes pret austrumiem un nosauca to nezināmo vārdu, ko nedrīkstēja aizmirst, citādi nebūs iespējams pārvērsties atpakaļ. Pārvērtās par gandriem, baltiem putniem ar sarkanām kājām. Tā nu viņi noklausījās divu gandru sarunu. Kad meitene sāka dejot viņi nenoturējās un sāka smieties, ko nedrīkstēja darīt, jo citādi aizmirsīsies burvju vārds un nevarēs būt cilvēki. Tā nu tas vārds bija pagaisis no atmiņas, viņi lidoja un skuma. Man jau likās, ka tā beigsies, bet tomēr beigas bija laimīgas. Šie pūci satika. Arī viņa bija noburta. Viens otram izstāstīja savu nelaimi un pūcei iešāvās prātā labas domas. Teica, ka šai nejaušībai ir dziļāka nozīme, ne tikai liktenis. Viņa putniem ieteica iet uz vietu, kur nelietis rīko dzīres un varbūt vārdu izdosies dzirdēt, taču uz turieni viņus aizvedīšot tikai tad,ja viens no viņiem viņu bildināšot, jo tikai tā viņa varēs pārvērsties atpakaļ par cilvēku. Vezīrs un Kalifs ilgi strīdējās par to, kurš uzņemsies šito, līdz beidzot kalifs nolēma ņemt kaķi maisā. Pūce tomēr izrādījās skaista un gudra sieviete, tā ka viss sanāca labi.
Izskatās, ka pirmdienās vienmēr tik vēlu likšos zem segas, jo otrdienās ir rasēšanas un man viss šausmīgi lēnu iet, he.
P.S. somu valodā "Maa" nozīmē zeme.
Izskatās, ka pirmdienās vienmēr tik vēlu likšos zem segas, jo otrdienās ir rasēšanas un man viss šausmīgi lēnu iet, he.
P.S. somu valodā "Maa" nozīmē zeme.