17 Augusts 2012 @ 16:16
Kalpone  
 
 
( Post a new comment )
Witch. snake. running[info]bagdarama on 17. Augusts 2012 - 19:19
Ká iztulkots?
(Atbildēt) (Diskusija) (Link)
skropstutussa[info]skropstutussa on 17. Augusts 2012 - 19:50
Hmm... man patika, likās diezgan prasmīgi :)
Atslodzei der!
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Link)
scriba librarius[info]lemurs on 17. Augusts 2012 - 23:21
tiku līdz ~ trešajai lappusei, kur "zāģētavas" vai "gatera" vietā ietulkotas "dzirnavas". komplektā ar vēl dažiem šajās pašās pirmajās lappusēs atrodamiem brīnumiem man pilnīgi pietika :)
mazāk piekasīgie ģimenes locekļi gan lasīja gardu muti.
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Diskusija) (Link)
skropstutussa[info]skropstutussa on 17. Augusts 2012 - 23:34
Neesmu lasījusi angliski, tā kā bija vienalga vai vārdi iztulkoti precīzi ;)
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Link)
Witch. snake. running[info]bagdarama on 19. Augusts 2012 - 18:21
Eh, jautaju, jo parasti interese, ka tulko shadus vieglus gabalus. Izklausas ka ne visai
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Link)