|
|||||||||||||||
as i dream about movies they won't make of me when i'm dead -
Comments:vai tur sanāk mācīt angļu valodu vai tikai pareizu angļu valodu? viņi jau tāpat pamatā singlišā runā.
Biju tur pirms gadiem sešiem, trīs nedēļas ceļoju apkārt viena pati, nesatiku nevienu, ar ko būtu bijušas problēmas sazināties angliski. Turklāt par mani tur visas trīs nedēļas rūpējās vietējais puisis; viņa ģimene runāja singlišā. Vectētiņš vispār bērnībā singaļu valodu nav zinājis, runājis angliski. Bet viņi tādi turīgā vidusslāņa ļaudis, kuriem ir kalpotāji. Un arī šis puisis gājis vienā no labākajām skolām. (Viņš teica, ka visā visumā tur skolās učuki necenšas bērniem neko iemācīt, mācības notiek privātstundās PĒC skolas (pie tiem pašiem učukiem, kas skolā šo darbu halturē)).
Lūk, no turienes man tāda "ilūzija". Ka "bijušās kolonijas" lingvistiskā ietekme ir ļoti spēcīga, vismaz singaļu (ne tamilu) vidū. No visu veidu saskarsmes ar vietējiem. Bet jāteic, ka līdz ziemeļiem, kur tikai togad beidzot bija beidzies gadiem ilgais karš ar tamiliem, es tā arī neaizkūlos. Varbūt jūs esat ziemeļos.
mēs esam dziļos laukos un pie "nabagiem".ziemeļos, cik saprotu, tamili mīt un dusmojas aizvien. pilsētās visi runā, protams.
|
|||||||||||||||