honeybee

Apr. 26., 2014 | 08:49 pm
No:: honeybee

Nu, šim konkrētajam plakātam, protams, būtu jābūt latviski (tas par tekstu svešvalodā attiecas uz tekstiem, ko tiešām nav iespējams adekvāti adaptēt vai kur teksts ir integrēta daļa no oriģinālā plakāta dizaina - paskaties, kas mums ir bijis, tikai daži ļoti lakoniski slogani tipa "no martini, no party" (man vismaz šķiet, ka tas bija netulkots) un kautkāds dizainā iestrādāts TRUE IRISH; arī frāzes, kas nostiprinātas kā tirdzniecības marka);

skicei ir jābūt praktiski identiskai ar fināla rezultātu, katrā ziņā tekstu mainīt patvaļīgi nedrīkst,

un vēl šeit noteikti būtu kasīklis par pēdiņām un citāta autora korektu norādi. Bet tā pašvaldības apstiprināšana vispār ir diezgan ķēpīga lieta, es domāju, ka viņiem nemaz nebūtu grūti to plakātu noraidīt. Kaut vai tāpēc, ka tad, ja tas plakāts kaut kur parādītos, visi vainotu pašvaldību par to, ka viņi to ir akceptējuši.

Krievija vides reklāmas ziņā ir pilnīgi cita pasaule, ļoti iespējams, ka Ukraina arī - nu tbš ir valstis, kur "anything goes", un ir tādas valstis kā Latvija, kur reklāma ir diezgan stingri reglamentēta.

Principā tādu figņu varētu iedabūt kaut kādos preses materiālos vai tamlīdzīgi, bet tur atkal katrs preses izdevums var pateikt "nē" (nu tb, teiksim, nevar pofigā samaksāt IR, lai viņi ieliek šo reklāmu)

# | view all comments


Reply

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa: