Maijs. 24., 2011 | 09:34 pm
No:: unpy

Nesen nedaudz palasīju slevono Latvijas laika "Konversācijas vārdnīcu". Mūsdienu latviešu valodas kopāji saķertu galvu un naktīs nevarētu gulēt - anglicisms aiz anglicisma.

Par reformām - nav tik viennozīmīgi. Kad "finansu" pārlaboja uz "finanšu", nesāpēja itin nemaz un pieņēmu uzreizi. "Īslande" man šķiet kroplība, valodas izkropļojums, griež ausīs.

# | view all comments


Reply

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa: