Jun. 2., 2007 | 11:53 pm
No:: le_minga
pirmais /imo... no pieredzes/ buus tas, no kaa peerc - tas, kas chekos vai kartei vispaar segums ir... tas, kas pieprasiis tavai bankai: "dod naudu"...
taalaak ja, ja naudas nav - "ruukjis atnaak - nama nav - nams atnaak ruukja nav"...
ja seguma nebuus, naudu panjemt/norezerveet nevarees - tava banka par to zinjos "tai" bankai" - taa banka atkal taalaak paardeveejam: Sorry, naudas nav un nebuus...
/skatoties protamms Kaads tev liigums attieciiba uz krediitkarti - tie jau ar dazhaadi... piem.: tu tik maksaa un reizi meenesii banka novelk... utt utjp.../
-
ja nav nosleepums - no kaa iisti gribi pirkt?
taalaak ja, ja naudas nav - "ruukjis atnaak - nama nav - nams atnaak ruukja nav"...
ja seguma nebuus, naudu panjemt/norezerveet nevarees - tava banka par to zinjos "tai" bankai" - taa banka atkal taalaak paardeveejam: Sorry, naudas nav un nebuus...
/skatoties protamms Kaads tev liigums attieciiba uz krediitkarti - tie jau ar dazhaadi... piem.: tu tik maksaa un reizi meenesii banka novelk... utt utjp.../
-
ja nav nosleepums - no kaa iisti gribi pirkt?