ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - pēc New Year party ir grūti
[info]iztulko
[info]jeanna
Add to Memories
Tell A Friend
pēc New Year party ir grūti
nevaru partulkot vārdu "navision" uz lv, lūdzu palīdziet!


paldies.
Comments
From: (Anonymous) Date: 1. Janvāris 2007 - 13:58 (Pastāvīgā saite)
tas ir software produkta nosaukums
From: [info]jeanna Date: 1. Janvāris 2007 - 13:59 (Pastāvīgā saite)
doma to var tā atstāt?
From: (Anonymous) Date: 1. Janvāris 2007 - 14:01 (Pastāvīgā saite)
ja tas tiešām ir par TO navision, tad noteikti

vai tad tu mēģini tulkot vārdu Excel?
From: [info]jeanna Date: 1. Janvāris 2007 - 16:36 (Pastāvīgā saite)
protams, ka ne...
konteksts ir tāds - “Microsoft Business Solutions–Navision for small businesses”
From: (Anonymous) Date: 1. Janvāris 2007 - 18:30 (Pastāvīgā saite)
tad tas ir TAS navision, un netulkojas
From: [info]jeanna Date: 1. Janvāris 2007 - 18:48 (Pastāvīgā saite)
tad visu nosaukumu netulkot vai tikai Microsoft un Navision ?
coda From: [info]coda Date: 1. Janvāris 2007 - 16:26 (Pastāvīgā saite)
mhm. trūkst konteksta.
From: [info]jeanna Date: 1. Janvāris 2007 - 16:36 (Pastāvīgā saite)
konteksts ir tāds - “Microsoft Business Solutions–Navision for small businesses”
dejavu From: [info]dejavu Date: 2. Janvāris 2007 - 09:41 (Pastāvīgā saite)
Es netulkotu Microsoft un Navision:

"Microsoft biznessa risinājumi- Navision mazajam biznesam"
From: [info]jeanna Date: 2. Janvāris 2007 - 10:16 (Pastāvīgā saite)
jā, es tā un izdarīju!

paldies!
10 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites