ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
(Anonymous)
par milupjē neko nezinu, bet knēdeli noteikti var atrast guuglee pie (manuprāt) Šveices un Austrijas nacionālajiem ēdieniem. Kādreiz "Vairāk saules" ēdienkartē bija knēdeļi, varbūt uzzvani šamiem:)))

Gnocchi nederēs, jo tā ir itāliešu virtuve un, ja restorāns, kam tulko, specializējas citas tautas virtuvē, gnocchi būs ļoti nepiemērots nosaukums, aptuveni tāds pats variants, kā itāliešu restorānā ravioli nodēvēt par pelmeņiem.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites