ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
tiesisko regulējumu labāk tulkot kā legal framework
http://en.wikipedia.org/wiki/Language_policy_in_Latvia#Legal_framework
valsts valodu labāk tulkot kā official language (tas ir daudz izplatītāks termins reālos tiesību aktos)
Legal framework regulating the use of the official language? Ja pārāk garš, varbūt var legal framework on the official language?
internetos figurē arī tāds: official languages policy framework

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites