ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
trigger
Palīgā. Kā tulko jēdzienu trigger (gan darbības vārda, gan lietvārda nozīmē)?

Konteksts apmēram šāds:
* A topic, phrase or word that emotionally sets someone off. Could refer to anger, or reliving a traumatic experience.
* A term used to describe sensations, images, or experiences that trigger a traumatic memory
* A strong emotional reaction set off by a set of words or image that reminds a person of a traumatic event.

Piemēram - kā latviski tulkot (augstākminēto piemēru kontekstā):
1. trigger warning
2. to trigger something - ar būtību nevis izraisīt, bet aktivizēt (t.i., vēlreiz aktivizēt kaut ko, kas jau iepriekš ir bijis)
3. it was a huge trigger to me

Paldies, paldies.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites