ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
dominika
"It's a time of hype and backlash."
Kolēģi, kādi ieteikumi vārda "backlash" tulkošanai, kas ietu kopā ar "histērija"? "Hype" tulkošu tā, jo tekstā runa par to, ka mūslaikos visu laiku notiek traka safanošanās par kaut ko (piem., mūzikas grupu), kam seko atslābums, atskārsme, ka štrunts vien bija. Sarunvaloda, protams.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
saites