ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
bengalaas
Aizkari
Jautājums no aizkaru dizaina jomas — kā tulkot "curtains draped to 100% fullness"? Tas būtu dubultais krokojums? Un kas tādā gadījumā būtu 50% un 75% "fullness"?

Skaidrojums ir šeit, principu saprotu, bet kā latviski pateikt?

Jau iepriekš paldies!

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites