ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
Fakultāte, nodaļa, katedra
angļu valoda:
Tātad, augstskolas struktūrvienības hierarhijā ir :
Fakulāte <- nodaļa <- katedra.
Visiem iespējams -viens tulkojums - "department". Doh, bet vajag atšķirīgus..\
Ja vēl fakultāti pārtulkot par faculty, bet ko darīt ar nodaļu un katedru?
Tagad atradu vecā vārdnīcā - katedra - chair, piemēram, chair of history (lai gan vārdnīcas piemērs neveiksmīgs LU apstākļiem, kad ir Vēstures fakultāte)..
Kā būt?

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites