ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
Bakalaura mokas II
Oriģināls:

"The ‘modern’ problem of consciousness begins with Descartes, who back in the 17th century could already see and was helping to forge the scientific world view. Especially he saw that the physical seat of consciousness, the brain, is separated from the world by the very things that connect it to the world. Pursuing the scientific vision into the brain itself, the separation of consciousness from physical activity appears to continue."

Mans variants:

"Mūsdienu apziņas definīcijas problēma sākas ar Dekartu, kurš jau 17 gadsimtā pārstāvēja un piedalījās zinātniskā pasaules uzskata veidošanā. Viņš uzskatīja, ka fiziskā apziņas atrašanās vieta, smadzenes, ir atdalīta no pasaules ar tām pašām lietām, kas to savieno ar pasauli. Zināniska skatījuma pielietošana pašu smadzeņu apcerēšanai, šķiet tikai turpina apziņas nodalīšanu no fiziskās aktivitātes."

Nav vajadzīgs saglabāt stilu, vai padarīt labskanīgu/lasīgu, bet precīzi nodot jēgu.
Tomēr šķiet, ka kaut kas tur īsti nav...

Ir ieteikumi?

Paldies

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites