ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
begemots
nu, es laikam mēģinātu drīzāk "interešu" vai "saikņu" vai "saistību". vai varbūt "radniecīgās" vai "radniecīgu interešu"

afinitāte tomēr pārāk velk uz matemātiku. ir tāda "afīnā ģeometrija" un "afīnās transformācijas" -- ja īstenībā arī tām nav piemeklēti labskanīgāki latviskojumi.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites