ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
begemots
nu, es laikam mēģinātu drīzāk "interešu" vai "saikņu" vai "saistību". vai varbūt "radniecīgās" vai "radniecīgu interešu"

afinitāte tomēr pārāk velk uz matemātiku. ir tāda "afīnā ģeometrija" un "afīnās transformācijas" -- ja īstenībā arī tām nav piemeklēti labskanīgāki latviskojumi.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
saites