ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
dzha
paldies! nu re - man jau arii liekas, ka vareetu lietot plashaaku izveersumu, jo doma ir - uznjeemuma "speeja pastaaveet ilgterminjaa". bet toreiz tulkoshanas birojs spitiigi tulkoja "ilgtspeeja" un apglvoja, ka taa ir gramatiski pareizi un peec visiem valodas likumiem, liidz es atmetu ar roku :P bet peecaak pasai riebaas uz tiem textiem skatiities :)) tagad iedomaajos, vareetu radiit labaaku versiju... principiaali! konkreetaa reliize ir tikai piemeers :) koneksts arii katreiz cits, jo tas koncepts ir modee, un par to buus daudz jaarunaa... arii Latvijaa.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
    
Ziņa:
 
Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2025
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
saites