ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
misame
Izdomāju!
Problēma ar "saldējums no piena" ir tajā, ka "saldējums no piena" pārāk daudz neatšķiras no "saldējums no kastītes" vai "saldējums no trauciņa". Man kā datoriķim ir jāuztraucas arī par to, kā mašīntulkošanas algoritmam atšķirt vienu gadījumu no otra, tāpēc labāk "piena saldējums", kas, atšķirībā no tā otra, ir viennozīmīgs.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Jūlijs 2025
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites