ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
misame
Mēģināšu noformulēt pa brīvdienām. Kaut kas tur ir, bet nevaru saprast, vai tas ir vienkārši tāpēc, ka vecmāmiņa vienmēr teica "šitā, bērniņ, nekad nesaki", vai tomēr kaut kas cits.
It kā tas pirmais sanāk "saldējums ir [gatavots no] piena". Un kaut ko gatavot _no_ kaut kā cita ir pilnīgi normāli. Savukārt tas otrais ir "saldējums [ir no] piena". Un "būt no", ja "būt" tiek izlaists, izklausās jocīgi. Kaut gan nupat jau galva sāk kūpēt un viss sāk izklausīties jocīgi ;-)

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Jūlijs 2025
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites