ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
zvirbuleens
patiesībā nē, jo abi ir zīmoli un man pofig, ka no diviem izveido vienu apvienojumu. Turklāt ja jau reklāmdevējs oriģinālvalodā lieto tos vienā īsā frāzē, nav ne vainas tāpat tulkot to latviski.

Kas attiecas uz šo un arī uz piedāvāto "no" - teikšu tā - fig viņu zina. Bet vai tiešām vajag maksimāli īsi? Kam vajag? :)

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
saites