ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
dominika
mazs, bet steidzams jautājums
Sveiki!
Ja man angliski samērā oficiāli jāpasaka "Latvijas likumdošana nosaka, ka..." vai būtu pietiekami pareizi rakstīt "Latvian laws apply that..."? Vai labāk būtu izvēlēties citu darbības vārdu?
Štukoju, štukoju, kamēr pati apmulsu.
Jau iepriekš paldies!

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Janvāris 2026
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
saites