ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
Tā jau katrs var pateikt, ir standarts, tikai nezinu kur.
Es zinu, ka ir likums par personvārdu rakstību un lietošanu latviešu valodā. Un tā punkts 8.2. skan: citvalodu personvārdus latviešu valodā atveido atbilstoši to izrunai oriģinālvalodā (valoda, kurā ir uzrakstīts kāda teksta oriģināls) un iekļauj latviešu valodas gramatiskajā sistēmā. Un "Greiems" jau nu vēl vairāk neizrunā.

Hm.. Tev tomēr taisnība. Atradu, ka: Graham(e) [ÿgre(I)@m] Greiems, Grēms

Ahero A. Angļu īpašvārdu atveide latviešu valodā. / red. R.Jozauska - Zinātne, Rīga, 2006
http://www.personvardi.lv/Noteikumi.pdf

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Septembris 2024
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
saites