ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Jersey
[info]iztulko
[info]mazamija
Add to Memories
Tell A Friend
Jersey
Comments
heartstripper From: [info]heartstripper Date: 6. Februāris 2006 - 13:00 (Pastāvīgā saite)
Nu tieši tāpēc ir šis likumprojekts, lai TTC kļūtu par normālu vienu iestādi, kas pilnvērtīgi pilda šīs funkcijas. Pagaidām ne šis, ne tas. Ar Skujiņu saskaņoties termini arī ir TTC DB, jo tie tika saskaņoti līdz 2004.gada beigām. Turpmāk saistības tika pārtrauktas. Zināmu apsvērumu dēļ :P
Publiski pieejamā DB atjaunojas. Iespējams, ka 1x ned., nezinu precīzi. Varbūt 1x mēnesī.
Un tur arī ir šie oficiāli lietojamie termini, būtībā jābūt visiem tiem pašiem, kas grāmatās. Bet oficiāli lietojamos jau pagaidām pieņem tā pati Skujiņa, ko izsludina arī LVēstnesī.
Nu, tās grāmatas lietas ir tāda formāla padarīšana, kas tiek izplatītas ministrijās u.tml. Kāpēc neļauj pārdot, nav ne jausmas.. :/
Tā ka gaidām izmaiņas likumdošanā!
anneke From: [info]anneke Date: 6. Februāris 2006 - 13:23 (Pastāvīgā saite)
Tur jau tā lieta, ka, piem., lauksaimniecības terminu ziņā http://completedb.ttc.lv/ ir pat ļoti nabadzīga, vārdnīcas ir daudz plašākas ;)
heartstripper From: [info]heartstripper Date: 6. Februāris 2006 - 13:27 (Pastāvīgā saite)
DB uzdevums jau nav pārpublicēt vecos 70-80 gadu terminus no grāmatām, kā to dara izdevniecības, vairāk tiek domāts par jauniem un jauniem terminiem, kas tiek pieņemti attiecīgā apakškomisijā zem tās pašas ZA TK.
Nu, diez vai kādreiz būs tā, ka būs tikai viens un absolūts avots. Tāpēc jau cilvēkam galva, lai domātu, meklētu ,pielāgotu tekstu atbilstoši specifikai..
25 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
saites