ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
markizs
pēdējās 20 minūtes lasu par dažādu veidu county. Likeas, ka ta snu galīgi nav 'novads', county latviski būtu apriņķis, kamēr rajons ir district. A novadu moš var tulkot tieši tāpat kā pirms tam tika tulkots pagasts. Galu galā, nav nekāda mega atšķirība.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites