Manuprāt vislabāk ir iegādāties Tildes datorvārdnīcu. Tajā izmantotā EN>LV vārdnīca gan nav pati svaigākā un lielākā ( http://www.tilde.lv/portal/go/Tilde/3698/en-US/DesktopDefault.aspx), bet papīra vārdnīcu tev drīz apniks šķirstīt, jo 99% gadījumu tur būs tas pats, kas Tildes vārdnīcā. Vienīgais arguments pret Tildes vārdnīcu ir lietojamības aspekts. Laikam bija īpaši jācenšas, lai uztaisītu programmu ar tik mazu fontu un sliktu pārskatāmību. ;) P.S. EN>LV nav primārā tulkotāja vārdnīca. Neteiktu, ka to bieži nelietotu, bet primārās ir vienvalodu skaidrojošās vārdnīcas. Es nespēju iedomāties, ko es darītu bez Random House Webster unabridged. :)
|