ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
begemots
principā bulšits (vismaz tā sadaļa par IPv6 imo, cik lasu).

cik saprotu no konteksta, runa ir viet-apzinīgu informāciju, proti, par to, ka vai nu (a) ir iespējams iegūt informāciju no/par daudz vairāk fiziskām vietām, nekā tagad [ekstrēms piemērs ir izmētāt tūkstošiem bumbiņu-sensoru lielas avārijas/katastrofas vietā, kas spēj sniegt wireless informāciju par reljefu, piesārņojumu un/vai dzīvībai bīstamu vidi] un/vai (b) vienkārši daudz vairāk objektos tiek iebūvēta spēja sniegt informāciju par savu/apkārtnes stāvokli.

bet principā šis izklausās riktīgi pēc corporate-sci-speak.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites