ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 8. Maijs 2011
pzrk
[info]iztulko
[info]pzrk
buzz
Kā jūs tulkotu "buzz" un "buzzing"?
Konteksts apmēram tāds:

"Face-to-face negotiations are part of specific information and communication technology referred to variously as "buzz","noise","local broadcasting", or "industrial atmosphere". Buzz consists of specific information and continual updates of this information, as well as intended and unanticipated learning processes in both organized and accidental meetings. Thus a firm's sustainability depends on maintaining places of buzz, where important socioeconomic transactions take place. Places of buzz constitute the third important link between FTV companies and the common. (...) Buzzing can also take the form of collegial socialization for purposes of team and trust building. Using buzz as a tool for career advancement can be viewed as one of the technologies of embeddedness in the professional networks typical of the industry."

Paldies!
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites