ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 28. Decembris 2008
zuz
[info]iztulko
[info]zuz
cerebral volume & writer's block
Jautājumi divi:

teikumā "XX provokes the urge for active relaxation of cerebral volume." - kā labāk tikt galā ar celebral volume? Smadzeņu masa neizklausās pēc kaut kā tāda, kas būtu "atpūtināms". Vai atstāt vienkārši smadzenes būtu padošanās?

un

writer's block - vai ir kāds labskanīgs izteiciens latviski?

paldies!
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites