ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 10. Aprīlis 2006
gobish
[info]iztulko
[info]gobish
kā angliski būs-mēdīties?
[info]iztulko
[info]merrick

Vajadzētu iztulkot šo te rindiņu, bet īsti nesaprotu, kas tur domāts :  investors with a superior rate of return

Konteksts :   (..) to provide employees with meaningful work and advancement opportunities, and investors with a superior rate of return.

profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites